євангеліє від івана

євангеліє від івана

Вже бiльше мiсяця триває в Українi вiйна -  вiйна жорстока, несправедлива, та свавiльна. I вiд самого її початку перед нашими очима розгортається багатогранна боротьба за мову, чи це стосується ясного пойменування агресора, чи мови пропаганди, чи стратегiї комунiкацiї. До нескiнченностi можна цитувати Оруелла. Наша здiбнiсть iменувати є безперечно велика. Якщо нею зловживати, то це приведе до закриття та пригнічення. Якщо її використовувати в контекстi любовi та справедливостi, то ми широко вiдчинемо дверi до порозуміння, довiри та спiлкування.

В останннiх тижнях багато хто з нас вiдчинили свої домiвки тим, хто був змушений залишити свою власну країну. Хтось долучився до волонтерства, а майже кожен з нас вже зустрiчається з українськими сусiдами, учнями, колегами та вірянами. Спільним знаменником таких зустрічей є мова, потреба та бажання cпiлкуватися, розумітися.

Тому ми вирішили видати двомовне Євангеліє – і не випадково від Івана. Зрештою, на його початку стоїть слово, Слово, з якого все починається, Слово, яке ми пiзнаємо і вивчаємо все своє життя, і через це ми з ним не готовi. Текст Iвана сприймається як найінтимніший з Євангельського квартету. Це людське та особисте Євангеліє.

Українсько-чеське видання Євангелія від Івана відповідає на тяжке становище низки біженців війни, які опинилися в Чехії. Відомий Біблійний текст допомагає задовольнити духовні потреби українських біженців і водночас дає їм можливість познайомитися з чеською мовою та латинкою.

Цю публікацію можна отримати у двох версіяхПерша з них – класичний дзеркальний переклад, де чеська версія протистоїть українській, і якщо читач володіє українською кирилицею та латиницею, йому зручно стежити обома мовними версіями. Проте не всі можуть легко читати латиницею – тому ми підготували також другий варіант Євангелія, який, окрім чеських та українських текстів, містить ще й транслітерацію на українську кирилицю.

Великий піст поволі добігає кінця, наближається Великдень, і ми хочемо запропонувати цю можливість провести свята з Євангелієм, яке говорить універсальною мовою любові. З книгою вдома на дивані, в магазині чи в купе поїзда – давайте cтворимо безтурботний простір для прислухання, в якому ми можемо вчитися один у одного.

*

Завдяки пiдтримцi жертводавцiв, якi дозволили нам надрукувати вже 12 000 одиниць книги, ви придбаєте Євангеліє від Івана за символiчну цiну – 1 CZK. Якщо ви бажаєте фiнансово пiдтримати передрук, ми будеме дуже вдячнi за пожертвування, надiсланi на рахунок  51-2055590297‬/0100 зi змiнним символом 2022. Для пiдтвердження пожертвування пишiть на info@biblion.cz.