obchod@biblion.cz
  • Žádné výsledky k zobrazení.
V nákupním košíku máte: 0 ks
Košík je prázdný.

Bible21 - velká (pevné desky)

Verze „XL“ je vytištěna mimořádně velkými písmeny, čímž vychází vstříc čtenářům, kteří mají potíže se čtením drobného textu.

Celý popis
nedostupné
450  (cena s DPH)

Více o titulu

Toto vydání je vyprodáno. K dispozici nové vydání Bible21 XL (2021).

Verze „XL“ je vytištěna mimořádně velkými písmeny, čímž vychází vstříc čtenářům, kteří mají potíže se čtením drobného textu. Ideální je nejen pro seniory, ale také například pro veřejné předčítání.

Překlad 21. století přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře – ty, kteří jsou zvyklí čerpat z Knihy knih inspiraci pro každý den, i ty, kdo ji otevírají poprvé.

 

Rok vydání:  2009
Rozměry:  15,8 × 24,1 cm
Počet stran:  2302
Vazba:  pevná
ISBN:  978-80-87282-06-9
Překlad:  Alexandr Flek a kol.
Tisk:  jednobarevný
Detail produktu

Ohlasy

recenze na knihu.

V naší jazykové oblasti je překlad Bible 21. století cenným vyplněním mezery. Technika překladu umožňuje studijní použití a snaha o srozumitelný jazyk z něj činí překlad vhodný k meditaci, modlitbě i ke svědectví našim spoluobčanům. Věřím, že tento překlad přinese povzbuzení ke studiu Božího slova křesťanům i lidem sekulárním.

ThDr. Pavel Černý, Th.D., předseda Ekumenické rady církví v ČR

Překlad je při dost pečlivé snaze o věcnou věrnost čtivý, jazykově hladký, svěží – prostě velmi dobře „český", což je u biblických překladů stále spíše vzácností. Měl-li bych vyslovit stručný a zkratkovitý soud, troufl bych si říct, že Bible21 je momentálně nejlepší český překlad celé Bible, a to hlavně proto, že se v dosud nebývalé míře snaží zohledňovat a aplikovat poznatky z teorie překladu.

PhDr. Josef Bartoň, Th.D., vedoucí Oddělení starých jazyků Katedry biblických věd, Katolická teologická fakulta UK

Jde o nový, samostatný překlad ovlivněný školou komunikativní ekvivalence. Překladatelé jsou dobře obeznámeni s teorií překladu, takže text je srozumitelný a na poslech se dobře čte.

Prof. ThDr. Petr Pokorný, DrSc., ředitel Centra biblických studií UK a AV ČR

Jsem velmi rád, že dlouho očekávaný nový překlad Bible je konečně na světě. Jsem vděčný za tuto novou příležitost číst důvěrně známé verše v jiném, čerstvém, překvapivě svěžím znění. I díky novému překladu je pro mě čtení Bible nikdy nekončícím dobrodružstvím.

Doc. Pavel Hošek, Th.D., vedoucí katedry religionistiky, Evangelická teologická fakulta UK

Jde o překlad, který se nebojí experimentovat a zdůraznit jistou expresivnost Písma, kterou máme tendenci potlačovat a uhlazovat. Dlouhodobý vliv tohoto překladu prověří teprve generace čtenářů a vykladačů, ale už nyní se prokázal jeho misijní charakter, protože učinil Písmo dostupné tam, kam se jiní neodvážili. Tato KNIHA je k jídlu a překlad B21 jistě nasytí mnohé, kteří se s Biblí budou chtít setkat poprvé.

Mgr. Jiří Unger, předseda Evropské evangelikální aliance

Blahopřeji k dokončení díla. Je úctyhodné.

PhDr. Leo Pavlát, ředitel Židovského muzea v Praze
Obsah košíku
Celkem:
Zobrazit košík
Vrátit se k nakupování