obchod@biblion.cz
  • Žádné výsledky k zobrazení.
V nákupním košíku máte: 0 ks
Košík je prázdný.

Nový zákon

Příběh a učení Ježíše Nazaretského

Kapesní vydání Nového zákona v překladu Bible21 je ideální pro každodenní používání, na cesty nebo například pro rozdávání.

Celý popis
Skladem (5+ ks)
200  150  (cena s DPH)

více o titulu

Nový zákon je sbírka textů o životě a učení Ježíše z Nazaretu, sepsaná jeho žáky v 1. století n. l. Jeho odkaz překračuje hranice časů, kultur i náboženství a přináší překvapivě aktuální moudrost, naději a perspektivu pro každého, kdo přijme pozvání do jeho pozoruhodného příběhu.

Překlad 21. století přináší nadčasové poselství Bible v současné, čtivé češtině. Usiluje o maximální věrnost původním hebrejským, aramejským a řeckým textům, zároveň však chce oslovit dnešní čtenáře – ty, kteří jsou zvyklí čerpat z Knihy knih inspiraci pro každý den, i ty, kdo ji otevírají poprvé.

Prohlédněte si Misijní a sborovou nabídku s množstevními slevami.

 

Rok vydání: 2023
Rozměry: 10 x 15 cm (A6)
Počet stran: 496
Vazba: brožovaná
ISBN: 978-80-87282-95-3
Překlad: Alexandr Flek (Bible21)
Tisk: jednobarevný

 

Ohlasy

 

recenze na knihu.

V naší jazykové oblasti je překlad Bible 21. století cenným vyplněním mezery. Technika překladu umožňuje studijní použití a snaha o srozumitelný jazyk z něj činí překlad vhodný k meditaci, modlitbě i ke svědectví našim spoluobčanům. Věřím, že tento překlad přinese povzbuzení ke studiu Božího slova křesťanům i lidem sekulárním.

ThDr. Pavel Černý, Th.D., předseda Ekumenické rady církví v ČR

Překlad je při dost pečlivé snaze o věcnou věrnost čtivý, jazykově hladký, svěží – prostě velmi dobře „český", což je u biblických překladů stále spíše vzácností. Měl-li bych vyslovit stručný a zkratkovitý soud, troufl bych si říct, že Bible21 je momentálně nejlepší český překlad celé Bible, a to hlavně proto, že se v dosud nebývalé míře snaží zohledňovat a aplikovat poznatky z teorie překladu.

PhDr. Josef Bartoň, Th.D., vedoucí Oddělení starých jazyků Katedry biblických věd, Katolická teologická fakulta UK

Jde o nový, samostatný překlad ovlivněný školou komunikativní ekvivalence. Překladatelé jsou dobře obeznámeni s teorií překladu, takže text je srozumitelný a na poslech se dobře čte.

Prof. ThDr. Petr Pokorný, DrSc., ředitel Centra biblických studií UK a AV ČR

Jsem velmi rád, že dlouho očekávaný nový překlad Bible je konečně na světě. Jsem vděčný za tuto novou příležitost číst důvěrně známé verše v jiném, čerstvém, překvapivě svěžím znění. I díky novému překladu je pro mě čtení Bible nikdy nekončícím dobrodružstvím.

Doc. Pavel Hošek, Th.D., vedoucí katedry religionistiky, Evangelická teologická fakulta UK

Jde o překlad, který se nebojí experimentovat a zdůraznit jistou expresivnost Písma, kterou máme tendenci potlačovat a uhlazovat. Dlouhodobý vliv tohoto překladu prověří teprve generace čtenářů a vykladačů, ale už nyní se prokázal jeho misijní charakter, protože učinil Písmo dostupné tam, kam se jiní neodvážili. Tato KNIHA je k jídlu a překlad B21 jistě nasytí mnohé, kteří se s Biblí budou chtít setkat poprvé.

Mgr. Jiří Unger, předseda Evropské evangelikální aliance

Blahopřeji k dokončení díla. Je úctyhodné.

PhDr. Leo Pavlát, ředitel Židovského muzea v Praze
Obsah košíku
Celkem:
Zobrazit košík
Vrátit se k nakupování